Ngũ Thiên Tự

Tác giả : Vũ Văn Kính
  • Lượt đọc : 460
  • Kích thước : 3.85 MB
  • Số trang : 400
  • Đăng lúc : 1 năm trước
  • Số lượt tải : 409
  • Số lượt xem : 2.938
  • Đọc trên điện thoại :
Hẳn ai cũng biết, chữ Nôm vốn mượn chất liệu từ chữ Hán để ghi âm Việt, do đó có vẻ rắc rối khó đọc, nhưng cũng là loại chữ mang tính chất tượng hình, hội ý nên ý nghĩa thâm thúy rõ ràng. . Chữ Việt cũng như chữ Hán có nhiều đồng âm, nghĩa là một âm mang nhiều nghĩa, vì thế mà Trung hoa không thể dùng mẫu tự La tinh để thay thế cho chữ Hán; trong khi tiếng Việt có điều kiện là nhiều nguyên âm và năm dấu nên dùng được mẫu tự La tinh thay thế cho chữ Nôm và chữ Hán. Chữ quốc ngữ đã trở thành phương tiện truyền thông và phổ biến tốt, dễ đọc dễ học; nhưng dù sao chúng ta cũng đã đánh mất ý nghĩa thâm thúy của thể loại chữ tượng hình.

Văn tự tượng hình mới đúng nghĩa là thứ ngôn ngữ phù hiệu, và theo môn tâm lý học Toàn hình hiện đại thì trong quá trình tri giác, dù đơn giản nhất cũng cấu tạo nên những nguyên tố cơ bản, những đồ hình, những hình thái. Từ đó mà con người vượt qua mối liên hệ cụ thể, đạt đến những mối quan hệ kết cấu trừu tượng và hệ thống phù hiệu. Một triết gia hiện đại nổi tiếng của Đức là Ernest Cassirer (1874 - 1945) nói rằng:

“Nếu con người không sử dụng phù hiệu thì cuộc sống, giống như thí dụ nổi tiếng của Platon, họ như những tù nhân sống trong hang động tối om om. Con người bị hạn chế trong nhu cầu của một sinh vật, cùng với những thích thú tầm thường, thì không sao phát huy được văn học, nghệ thuật, khoa học, triết học .v.v... Các phương tiện để tạo ra một thế giới đầy lý tưởng".